Butter-Fly

Aus DG Wiki

Wechseln zu: Navigation, Suche

Butter-Fly ist ein Lied aus Digimon Adventure und dessen Opening Song.

Es ist das erste mal auf der CD NEDA-10001 (Butter-Fly), die deutsche Version des Liedes ist Leb deinen Traum.

Inhaltsverzeichnis

CDs

Versionen

  • Original Karaoke

Songtext

Japanisch (Kanji)

  • ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
  • 今すぐ キミに会いに行こう
  • 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
  • これ以上 シャレてる時間はない


  • 何が wow wow~ この空に届くのだろう
  • だけど wow wow~ 明日の嵐閧烽墲ゥらない


  • 無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
  • そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
  • Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
  • きっと飛べるさ On my love


  • ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
  • どこまでも キミに会いに行こう
  • 曖昧な言葉って 意外に便利だって
  • 叫んでる ヒットャ塔O聴きながら


  • 何が wow wow~ この街に響くのだろう
  • だけど wow wow~ 期待してても仕方ない


  • 無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
  • そうさ常識 はずれも悪くないかな
  • Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
  • きっと飛べるさ On my love


  • 無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
  • そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
  • Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
  • きっと飛べるさ Oh yeah


  • 無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
  • そうさ常識 はずれも悪くないかな
  • Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
  • きっと飛べるさ On my love

Japanisch (Romanization)

  • Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte
  • Ima sugu kimi ni ai ni yukou
  • Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
  • Kore ijou shareteru jikan wa nai


  • Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou
  • Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai


  • Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
  • Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
  • Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
  • Kitto toberu sa on my love


  • Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
  • Doko mademo kimi ni ai ni yukou
  • Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
  • Sakenderu hitto songu kikinagara


  • Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou
  • Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai


  • Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
  • Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
  • Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
  • Kitto toberu sa on my love


  • Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
  • Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
  • Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
  • Kitto toberu sa oh yeah


  • Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
  • Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
  • Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
  • Kitto toberu sa on my love

Englisch (Übersetzung)

  • I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind
  • I'll come to see you soon
  • It's best to forget the unnecessary things
  • There's no more time to be fooling around


  • What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if we'll reach the skies
  • But, wow wow wow wow wow I don't even know what my plans are for tomorrow


  • After an endless dream, in this world of nothingness
  • It seems as if our beloved dreams will lose
  • Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
  • I'm sure we can fly, on my love


  • I'll become a merry butterfly, and ride on the earnest wind
  • I'll come to see you where ever you are
  • Ambiguous words are surprisingly handy
  • I'll shout it out, while listening to a hit song


  • What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if it'll echo through this town
  • But, wow wow wow wow wow There's no use anticipating


  • After an endless dream, in this miserable world
  • That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
  • Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
  • I'm sure we can fly, on my love


  • After an endless dream, in this world of nothingness
  • It seems as if our beloved dreams will lose
  • Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
  • I'm sure we can fly, oh yeah


  • After an endless dream, in this miserable world
  • That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
  • Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
  • I'm sure we can fly, on my love

Deutsch (Übersetzung)

  • Ich werde ein fröhlicher Schmetterling und auf dem glizenden Wind reiten
  • Ich werde bald kommen um dich zu sehen
  • Es ist am besten, alles unwichtige zu vergessen
  • Es gibt keine Zeit zu verschwnden


  • Was denkst du, wow wow wow wow wow? Ich frage mich ob wir den Himmel erreichen
  • Aber, wow wow wow wow wow Ich weiß nicht einmal was ich morgen tun werde


  • Nach einem ewigen Traum, in dieser Welt der nichtigkeit
  • Sieht es so aus, als würden unsere geliebten Träume verlieren
  • Auch mit diesen unglaublichen Flügeln, mit den Bildern bedeckt, die bleiben sollen
  • glaube ich, dass wir fliegen können, auf meiner Liebe


  • Ich bin sicher, dass ich ein Schöner Schmetterling werde, und auf dem ehrlichsten Wind reiten werde
  • Ich werde dich sehen kommen, wo auch immer du bist
  • Unklare Wörter sind erstaunlich einfach
  • Ich werde sie rufen, während ich das schöne Lied höre


  • Was denkst du, wow wow wow wow wow? Ich frage mich, ob sie durch die ganze Stadt halen
  • Aber, wow wow wow wow wow Es gibt keinen Grund sich verher darum Gedanken zu machen


  • Nach einem Endlosen Traum in dieser schlechten Welt
  • Ist es richtig, dass es vielleicht nicht so schlecht ist, die allgemeinen Dinge zu denken.
  • Auch mit diesen unglaublichen Flügeln, mit Bildern gefärbt, die zu bleiben scheinen,
  • bin ich sicher fliegen zu können, auf meiner Liebe


  • Nach einem ewigen Traum, in dieser Welt der nichtigkeit
  • Sieht es so aus, als würden unsere geliebten Träume verlieren
  • Auch mit diesen unglaublichen Flügeln, mit den Bildern bedeckt, die bleiben sollen
  • glaube ich, dass wir fliegen können, auf meiner Liebe


  • Nach einem Endlosen Traum in dieser schlechten Welt
  • Ist es richtig, dass es vielleicht nicht so schlecht ist, die allgemeinen Dinge zu denken.
  • Auch mit diesen unglaublichen Flügeln, mit Bildern gefärbt, die zu bleiben scheinen,
  • bin ich sicher fliegen zu können, auf meiner Liebe
Persönliche Werkzeuge